Language Service Provider for
Medical translations
Accurate medical translations keep patients safe and projects compliant. Cengolio delivers specialist translations for healthcare providers, CROs, pharma, med-tech and insurers—clearly written, terminologically consistent and aligned with UK expectations.
Get Consultation
What we translate
- Patient-facing materials: patient information leaflets (PILs), consent forms, discharge notes, aftercare instructions
- Clinical & research: protocols, investigator brochures, case report forms, SAE reports, ethics submissions
- Pharma & regulatory: SmPC-aligned content, labelling/packaging text, pharmacovigilance documentation, variations
- Provider communications: appointment letters, diagnostic reports, referrals, e-health portal content
- Med-tech: IFUs, device labels, UDI/field safety notices, software strings and UI copy
How we ensure quality
- Subject-matter specialists: medical translators with clinical or life-sciences backgrounds working into their native language.
- Terminology you can trust: project glossaries and terminology management to keep every occurrence consistent across versions and batches.
- CAT-assisted consistency: secure CAT tools for version control, repetition handling and QA checks—especially valuable for updates.
- Second-pair-of-eyes: linguistic review as standard; optional medical reviewer available on request for high-risk content.
- Plain language for patients: we adapt tone and readability for lay audiences while keeping content faithful to the approved source.
Compliance & confidentiality
- Alignment with UK expectations for packaging, labelling and PIL content—we never alter the meaning of approved texts.
- NDAs on request, secure file handling and restricted project access.
Languages we cover
We work across 45+ languages including English↔German, French, Arabic, Chinese and Portuguese—plus many more on request.
Formats & layout
We handle Word, PDF, InDesign, XML and common DTP formats. For labels and PILs, we return print-ready files with layout preserved.
Turnaround & pricing
Turnarounds depend on language pair, volume and review layer. Smaller certified documents can be expedited; larger clinical sets are scheduled to your study milestones. See our Prices for a quick guide or request a tailored quote.
FAQs
Do you provide certified translations of medical documents?
Can you translate patient information leaflets (PILs)?
How do you keep terminology consistent across updates?
Do you handle device IFUs and software strings?
Translation Agency
Request a tailor-made proposal now
We will take all your requirements into account to put together the perfect solution for you.
Get consultation