Language Service Provider for
Website translation services
Turn your site into a multilingual growth channel. Cengolio blends human expertise with MTPE to translate your website accurately, keep your brand voice intact and ship SEO-ready pages in every language.
Get consultation
What’s included
- Human translation by native specialists (marketing, technical, legal).
- MTPE (machine translation + human editing) where it makes sense to save time and cost.
- UX copy & brand voice adapted for each market; we handle du/Sie and tone.
- Multilingual SEO: hreflang, translated slugs, titles & meta, locale sitemaps, internal links.
- Media & UI: image alt text, buttons, menus, forms, footers, error messages.
- Files & formats: XLIFF, PO/MO, JSON, CSV, HTML, XML—in and out without breaking layout.
CMS & platforms we support
- We translate inside your stack or via clean exports/imports.
- WordPress (WPML, Polylang) & WooCommerce
- Shopify (Translate & Adapt, CSV)
- Drupal (Core/Locale, XLIFF)
- Webflow & headless CMS (Contentful, Strapi)
- Magento / Adobe Commerce
- Squarespace, Wix, TYPO3, Craft
How we deliver quality
- Discovery & scoping: languages, locales, CMS, URL strategy and SEO rules.
- Terminology & style: glossary + style guide so voice and key terms stay consistent.
- Native translation & review: translator + reviewer (optional second pair of eyes).
- Structural QA: links, menus, forms, CTAs and alt text validated pre-publish.
- SEO checks: hreflang, slug mapping, titles/meta lengths, sitemap updates.
- Publish & monitor: we support go-live and future content updates.
Pricing & turnaround
From £0.12 per word. Pricing varies by subject, volume and review layers. We offer fixed page bundles and sprint packages for continuous localisation.
Why website translation isn’t “just text”
- URLs, SEO and navigation affect visibility—translating slugs and linking correctly matters.
- UI strings, forms and error messages shape conversions—tiny wording tweaks change sign-ups.
- Accessibility & alt text help all users (and search engines) understand your content.
- Structure must survive import/export—no broken templates or missing menus.
FAQs
Can you translate directly in our CMS (WordPress, Shopify, Drupal, Webflow)?
Do you handle multilingual SEO (hreflang, slugs, meta)?
Can you use machine translation with human editing (MTPE)?
How do you manage continuous updates?
What about confidentiality and GDPR?
Free website translation preview
Use this to get a rough idea. It’s a preview only—professional localisation ensures quality, SEO and layout fidelity.
Tip: Firefox also offers “Translate Page…” in Settings. It’s OK for a glance—our service handles quality, SEO and structure.
Translation Agency
Request a tailor-made proposal now
We will take all your requirements into account to put together the perfect solution for you.
Get consultation