E-commerce & product pages
Titles, descriptions, size guides, returns, PDP schema copy—localized for FR/CA/CH/BE.
Use our English–French tool to translate short texts (up to 200 words). For contracts, medical reports, manuals, or product pages, a native specialist is essential. We pair you with the right expert, keep your terminology consistent, and deliver files ready to use immediately. To type French characters, use our French keyboard directly in your browser.
Titles, descriptions, size guides, returns, PDP schema copy—localized for FR/CA/CH/BE.
Bilingual labels for Canada, INCI cosmetics, food allergens—compliant phrasing and layout.
Terms, shareholder docs, HR policies, K-bis style company info—exact wording with certification on request.
Patient leaflets, clinic websites, consent forms—terminology accuracy with plain-language options.
Landing pages, emails, UI strings, error messages, checkout flows—tone matched to your brand.
From £0.12 per word. Final quotes reflect subject matter, review layers (MTPE vs full human + review) and any certification.
Small docs often same/next day; larger sets scheduled to your launch dates.
We will take all your requirements into account to put together the perfect solution for you.
Get consultation